So, having been excited at the arrival of the jazzy and very alluring set of Penguin Central European Classics, all I had to do now was start reading them. I'd picked the slightest looking one, How I Came to Know Fish by Ota Pavel (and lest we forget,translated by Jindriska Badal and Robert McDowell,) to ease myself into the reading trail.
At 135 pages it didn't seem too terrifying plus it had 'fish' in the title.
For any newcomers here you may be unaware that, though I can't abide fish on my plate, I reside in an angling household and it's about to start coming in the door by the shoal (perhaps...) and though how I personally came to know fish is of no relevance whatsoever this being me I'll tell you anyway.
Fishing may be one of those subjects I have forgotten more about than most people may glean in three lifetimes because in his spare time Bookhound has been helping Fred Buller, one of the UK's elder statesman of the fishing world and now in his eighties, to research and write what I am told are 'very important ' books on all the largest Atlantic salmon ever caught (The Domesday Book of Giant Salmon) and Volume Two is out later this year.
I know useful things like one of the biggest, the British record for a rod-caught salmon in fact, was landed by a woman called Georgina Ballantyne on 7th October 1922 on the Glendelvine beat of the River Tay and at 64lbs it was a whopper...listen...I know I know, but I've had to listen to all this so you can too...Georgina was on a boat with her father and had attached a dace spinning lure to her rod when...
So anyway I would be fine with a book that mentioned fishing, no question.
Of course How I Came to Know Fish is about far more than that and in fact salmon hardly get a look in, but no worries I know as much about roach, barbel, gudgeon, dace, carp and pike too so I was quite at home.
Born in Prague in 1930, Ota Pavel, the son of an Electrolux salesman, grew up with his brothers in a fishing-mad family in Czechoslovakia forging a successful career as a sport's journalist before dying at the painfully young age of forty three following a heart attack.
Just nine years old when war broke out, many members of his family were arrested and imprisoned, though young Ota stayed with his mother, who was not Jewish, in the Bohemian town of Bustehrad. Interestingly I discover that the town has very much adopted him as a famous son and a museum now houses some of his personal belongings. For a really informative piece on Pavel's life this article on the Radio Praha website is well worth reading.
It is through fishing that an older Ota reclaims those all-important memories of a childhood blighted by the Nazi invasion of Czechoslovakia as he looks back on the seminal moments in his young life.
'In front of me the river flowed. A man can see they sky. He can stare into the forest, but nobody really sees into a river. Only with a fishing rod can one look there.'
There is a desperate pull and a yearning for home that is woven into the allure and addiction of fishing as he recounts his childhood adventures, because this is the older Ota writing, and during a period of recovery from the acute mental illness that struck with such ferocity as he commentated on the Winter Olympics in Innsbruck in 1964.
'Sometimes, when I sat at the barred window and fished in my memory, the pain was almost unbearable... When I was slowly dying, I remembered most the river I had loved most in my life....'
The true cause of Ota Pavel's breakdown has been the subject of much speculation because it was a sudden and dramatic unraveling, involving a climb into the hills surrounding Innsbruck where he torched farm buildings and was arrested as he then led the animals to safety.
"... the Czech weekly Reflex, writing about Pavel's life, wrote last year the mental collapse may have been triggered by a racist slur. The weekly wrote that a member of the Czech ice hockey team, who felt he was being provoked by the Ota Pavel's claim the team had won bronze, (later confirmed by a change in rules), had snapped at the writer in the locker-room with the words "Jew, go to the gas chambers..." The slur must have been terribly wounding. But, whether it was the single factor that led to the writer's deterioration can probably never be known"
As I read How I Came to Know Fish I was left in little doubt that the beguiling nature of the older Ota's voice as he recalled his younger self and whilst recounting with understatement some of the serious and doubtless terrifying historical events to which he had been witness... occasionally often lightly, almost capriciously captured on the page... may well have concealed much deeper scars.
Fishing gets this family into all sorts of scrapes but brings them inordinate pleasure and laughter too and when the Nazis take over the country it also provides a life-saving source of food. As the years pass there is a heart-rending perspective on the immutability and inevitability of ageing from a child's point of view. Parents who have always been there to look up to and respect as the keepers of the flame, the caretakers and utterers of wise counsel suddenly start to make seemingly foolish decisions and become unreliable and increasingly dependent.
I wonder if any of you have noticed the beginnings of this odd slippage as we have?
Very gradually, those moments when you find yourself explaining an action to your children and feeling a bit of a numpty... and why do I scurry round tidying when I know they are coming home after a long trip?
Might it be because I don't want them to think the whole show's going to the dogs and we are letting things slide as we get older?
Well it has crossed my mind and I now think it serves me right for trying to keep it so nice all the time they lived here.
For Ota Pavel all this is a comfort and a solace as he reflects on his life through the medium of fishing,
'...so much had disappeared from my life but fish had remained. They were the alternative, the natural world where the jerky streetcar of civilisation did not threaten to jump its tracks.'
and somehow it all gave me an insight into this mad fishing home I live in and as Bookhound prepares for his trips down to the river this season perhaps he too thinks like Ota Pavel,
'Finally I have found the right word: Freedom. Fishing is freedom most of all. To walk on and on after the trout, drinking from natural springs, to be alone, if only for an hour, a few days, weeks, months, to be free of television, newspapers, radio, the community of men and women..'
Am I wrong to simultaneously think...great...I've got the house to myself for a few hours:-)
How I Came to Know Fish an exquisite and very moving book.
Later being now and so it was time for Sulphuric Acid.
My Grandmother A Memoir by Fethiye Cetin and published by Verso is a little book with a huge heart and an even bigger theme. As Fethiye recounts her grandmother's life, and in this beautiful translation by Maureen Freely, you realise that you are witnessing the struggles of a selfless and most extraordinary woman. A life that you can rejoice in for the sheer depth of fiesty determination to survive and the compassion for others born of that experience.
Now I recall that excellent account of the genocide in Prince Rupert's Teardrop by Lisa Glass and I will read that passage again in the light of this book. My Grandmother is one of those important books, a brave account of a remarkable and formidable woman, a life which is, despite the early sadness, a joy to read about and one which truly deserves to be remembered.
Now Kurt's taken me to Sweden might as well hang around on my Around the World in Eighty Books challenge and see what's selling.
It's taken quite a while for The Hour of the Star to sink in, settle down and for any thoughts to rise to the surface. I think it was the comparisons to Kafka that delayed me.
Michael Hofmann reveals in his introduction to Rebellion that all fifteen of Joseph Roth's novels are finally translated into English and available. Not all in a matching set because the publishers are various.
Faced now with an abundance of W.G.Sebald's writing it was a question of where to begin and The Emigrants seemed like a perfect end to another special reading year and the beginning of a new one, when I shall be In Pursuit of Sebald at every opportunity.This is travel, time, memory, experience, displacement and more all between two covers.
There's no doubt, it is an unusual name for Devon and one that seems to cause much mirth and merriment here when I ask "who's moved my Adalbert Stifter?" I make no apology for more Adalbert because I've just finished Brigitta from the volume of stories of the same title and am starting to agree with Thomas Mann.
Having bandied the word novella around for years and decided it was just a short novel
I'm also intrigued about the actual definition of what is known in German literature as novellen.Character, incident, theme all focused on a single issue of great significance.
The writers become increasingly obscure as my Nineteenth Century Rehab post-Booker therapy takes me deeper and deeper into unknown but very exciting mittel European book territory.
Austrian writer, poet and painter born in Bohemia.
I'd read Fraulein Else by Arthur Schnitzler in the Pushkin Press edition but hadn't found any more so I'm delighted to have his Selected Short Fiction lined up, "some of the most subtle and haunting twentieth-century explorations of inner lives."
picked up After Midnight, published in Amsterdam in 1937.
I was totally captured by Out Stealing Horses by Per Petterson, so In the Wake seemed like a good addition to my fast-growing Nordic shelf. This is actually the Picador UK cover, sorry the US one I have is
There are moments when only the strangely complex simplicity of Joseph Roth will do and as I scoured the shelves I settled on Job The Story of a Simple Man (translated with huge sensitivity by Dorothy Thompson) for my post-equinoxial and pre-solsticial read. As I turn the final page I'm lost for words again as was Thomas Mann, so I'm in good company and hardly dare tread where Thomas felt unable to.
frequently reminded of Brothers by
Still a few days left to bring you my most recent reads.
Twilight Moonbeam Alley is actually two separate stories but don't the two together conjure up magic therein?
The Character of Rain, a variation on stream of consciousness and the first 3 years in a child's life and another writer firmly touching base with their inner child. The first two years are a memory-less blur of life as a tube, in one end out the other, don't give up at this point even though you may want to, because suddenly Nothomb cleverly delineates the dawning of consciousness and language as the child's world opens up, but very much at their own behest.The acquisition of language is perfectly detailed as is the assumption by the adults that they know what the child is thinking.We've all borne the brunt of the power of the toddler but to see it reflected from the mind of this little person is quite a revelation.They really do feel invincible and godlike in their world, fears are real, obsessions plentiful and often impossible to explain and Amelie Nothomb captures it all simply and,I'm sorry but I have to say it, exquisitely.
Fear and Trembling was the first one I opened (no I didn't read it in French but you can) and immediately I was plunged into the strange world of Japanese corporate life seen through the eyes of a Westerner and surely a thinly barely disguised account of Amelie Nothomb's own experience? Amelie is employed for a year as the office dogsbody but clearly has talents far in excess of those required. For openers her fluent Japanese causes dismay amongst the clients and she is asked to forget it and pretend she doesn't understand.Humiliated and constantly demoted to increasingly menial tasks as a punishment for showing intuition and common sense beyond the ken of her employers, Amelie spends the final few months of her employment cleaning the toilets.Of course this backfires spectacularly on the occupants of the offices on the 44th floor who are then too embarrassed to use them so have to waste valuable company time trekking off to those on the 43rd floor.It hardly sounds like enough to make a novel but Amelie Nothomb does just that, presenting a world that appears by turns, both funny and ridiculous if it wasn't quite so frighteningly serious and just possibly true.

Recent Comments